ようこそカービィの街へ。
Welcome to Kirby's town!
歓迎光臨比的城市。



このサイトは、カービィを中心として、マリオ、ポケモン、ファイアーエムブレムの
混成物を扱っているファンサイトです。
This is a heterogeneous Nintendo fansite which contains
Mario, Kirby, Pokemon, Fire Emblem and so on.
This site has a few English parts.
這个网站主要処理比、其他馬力欧、神奇宝貝、
聖火降魔録的任天堂非正式网站。
這个网站有中文部分一点ル。
(但、由于号石、有時漢字表記不同実際中文。)




更新履歴


現在のキャラ分布状況: カ国市町村箇所
Counter
このページにある画像や写真(イラストを除く)は好きに転載・加工してもらってかまいません。
You can reprint and process images and photos (except illustrations) in my pages as you like.
我都不在乎任意転載和加工這个站的画像和照片(除插圖外)。

私がお力添えをさせて
いただいている漫画です。




法律事務所 (lawyer's office)
このホームページの決まりです。(Rules)
管理人の家 (owner's house)
自己紹介です。戻り先は本館です。(About me, 自我介紹)
English passages are adapted. 中文適應。
旅行代理店 (travel agency)
リンクについてです。(Link to me, 關于連結)
English passages are adapted. 中文適應。
空港 (airport, 机場)
リンク集です。(Links, 連接集)
English passages are adapted. 中文適應。
ゲーム場 (amusement arcade)
WWAというゲームです(Fan games, 游戯)
ちなみに本館行きです。

写真館(photo studio, 照相館)
写真です。(photographs, 照相)
English passages are adapted. 中文適應。
ケーキ屋 (cake shop, 蛋米羔店)
商品紹介です(Introduction of goods, 商品介紹)
English passages are adapted. 中文適應。
テレビ局 (television station, 電視台)
クイズです(Quizzes, 考問)

中華料理店 (Chinese restaurant, 中餐庁)
中国名ポケモン調査団です。(Names of pokemon in Chinese, 神奇宝貝的中名)

美術館 (art musium)
です(Fan art, 画ル)
図書館 (library)
管理人が書いた雑文です。(literary miscellary)

公民館 (community center, 文化宮)
掲示板および投票です(Message boards and Polling stations, 留言板)
English messages are welcome. 歓迎中文留言。
博物館 (musium)
更新履歴でしたが、途中が飛んでます。(What's new?)

税務署 (tax office, 税務局)
キリ番を踏んだ人達の記録です(Records of lucky visitor numbers)

本屋
リレー小説です
手芸店 (handicraft shop, 手工藝店)
素材集です。()
試験場
剣定試験です
試験場控え室
↑(剣定試験)をクリアした人の記録です。
養殖場 (nursery garden)
幸せ育てるおみくじです(Omikuji)
バナナ農園
伝言ゲームです。
廃棄物処理場 (waste disposal ground)
意味無い事があります(期待しないで下さい)(Vain thing)
モンキーバナナを借りているところ
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓


【運営会社「パラダイムシフト」サービス】

無料ホームページ   携帯ホームページ   無料ホームページ作成   レンタルサーバー   ブログ   ホテル   アンドロイド   タイムセル   口コミ   格安国際電話   宿泊料金比較